Их можно использовать как тест. Сказать вслух и посмотреть на реакцию: понял тебя человек или удивлённо приподнял бровь? В русском языке накопилось много слов и выражений, смысл которых придётся долго объяснять иностранцу. Нет, объяснить-то вы объясните, но с наскоку и двумя словами не переведёте. И да, вы абсолютно правы, когда говорите, что идиомы на то и идиомы. Это же устойчивые выражения, возникающие в определённом языке, чего от них ещё ждать? И в каждой избушке свои погремушки, не только русский язык ими славится...
Так можно охарактеризовать почти половину ученических творческих работ, связанных с описанием растения по фотографиям. Однако эту же «почти половину» хочется похвалить за смекалку. Про задание забыли, а завтра сдавать: что делать? Выход есть! Сфотографировать растение с нескольких ракурсов, авось будут какие-то различия. И ведь, правда, различия есть! Посмотрите на девичий виноград, фотографии которого сделаны с интервалом в несколько секунд: создается же впечатление, что между кадрами прошло несколько дней? Но вот незадача: листочки мокрые на обеих фотографиях, а дождь был один день...