👣 Наперекор судьбе Слово «наперекор» — одно из тех, что мы часто используем в повседневной речи, не задумываясь об их происхождении. Но оно того стоит. «Наперекор» — от праславянского корня *реr— и старославянского слова «коръ», которое означало «оскорбление» или «обида». Это слово имеет множество родственных форм в русском языке, таких как «корить», «покорить», «укор», а также устаревшее слово «покор» и его производные («покорный»). Интересно, что к той же основе восходит и слово «упрек», а также «кара». Исторически у слова «наперекор» есть родственные связи с другим словом — «вопреки». Оба слова имеют схожее значение и оба происходят из старославянского языка. Однако есть одно ключевое различие: «вопреки» заимствовано из старославянского языка, в то время как «наперекор» образовано непосредственно в древнерусском языке. Это подтверждается наличием полногласного сочетания «-пере-» в слове «наперекор». Кроме того, по версии некоторых исследователей, в древнерусском языке существовало слово «перекъ», которое означало «ширина». Именно от этого слова и могло произойти слово «поперек», которое также тесно связано с понятием «наперекор». Представьте себе ситуацию, когда кто-то идет поперек дороги — это и есть своего рода противопоставление, противодействие основному направлению движения, что полностью соответствует значению слова «наперекор».