Читаем и учим правила по русскому языку вместе. Безличные предложения.
First name — имя или фамилия? Как «отчество» по-английски?
При регистрации на зарубежных сайтах, при заполнении различных анкет и форм на английском языке, вы, скорее всего, столкнетесь с такими понятиями, как: «First name», «Last name», «Middle name» и «Surname». Давайте разберемся, что есть что. First name – в переводе с английского – «первое имя», то есть ваше имя (Катя, Маша, Гриша). Middle name – среднее имя, второе имя, которое принято давать в основном в Европе и западных странах. В русском понимании среднее имя не тождественно отчеству, поэтому при заполнении иностранных документов графу «Middle name» следует оставлять пустой...
Почему на номерах нет букв: "Й", "Б", "Ж", "П"?
Замечали вы или нет, что на государственных регистрационных знаках отсутствуют некоторые буквы русского алфавита. Почему в сериях не используются буквы «й», «б», «ж», «п»? По-русски написано? Наверное, сейчас, некоторые автомобилисты, и просто сочувствующие, задумаются, а на каком вообще языке пишется серия автомобильных номеров в России? И действительно, как читать номер, если, например вы видите «В» или «Н», или «Х»? Стоит ли произносить «В» как русскую букву, или читать его на латинице, как «бэ»?...