11,9 тыс читали · 3 года назад
10 привычных русских слов, которые могут обидеть или поставить в тупик англичанина
Некоторые часто употребляемые нами слова на англичанина или американца наводят ужас. А знаете, почему? Потому что их звучание для иностранца означает такое, чего он уж никак не ожидает услышать от собеседника. Это и ругательство, и «чернуха», и просто чепуха. Стоит вспомнить комичную историю, рассказанную одним стендапером. Русский малыш на детской площадке в Америке гонялся за девочкой, пытаясь забрать у неё совочек, и кричал: «Дай! Дай!». Местные мамы были на грани обморока, ведь по-английски это означало «Умри!» Другие примеры – в нашем обзоре...
4 года назад
Добро пожаловать, nigger niggers
6 лет назад
Точно ли «10 нигретят»: почему книга издается под другим названием?
Агату Кристи можно назвать одной из самых плодотворных писательниц. За свою жизнь, а прожила она 85 лет, из-под её пера вышло почти 70 романов. Но истинными шедеврами литературоведы называют десять из них. В том числе и роман «Десять негритят», который, кстати, считается и самый продаваемой книгой королевы детективов. Будучи подростком, я прочитала почти все ее книги. Некоторые из них мне родители запрещали читать. Аргументом были слова: «тебе это еще рано». Но подростки на то и подростки, что упрямые и не особо слушаются...