4 подписчика
Кто из дому, кто в дом, кто над кукушкиным гнездом. Название По традиции, начинаем с названия. Почему над гнездом кукушки? Почему пролетая? Почему есть какое-то другое название «Над кукушкиным гнездом»? Как правильно говорить? На самом деле все куда прозаичнее, чем может показаться с первого взгляда. В оригинале название романа звучит как «One Flew Over the Cuckoo's Nest». На американском сленге «cuckoo» значит то же, что «чокнутый», а слово «nest» имеет два лексических значения: это и гнездо, и убежище...
2 года назад
13 подписчиков
В продолжение темы свободы припоминается ещё одна история, освещающая это понятие с немного другой точки зрения. Роман Кена Кизи “Над кукушкиным гнездом” широко известен хотя бы благодаря экранизации. Произведение это во многом популярно доносит основной посыл, но имеет и интересный подтекст. По большей части произведение хочется рассматривать в рамках антиутопии – ею оно во многом и является. Модель общества, местный “большой брат”, подмена понятий, безвольные люди и осторожное ограничение свободы – явные черты жанра...
3 недели назад
3,1K подписчиков
Увидев классическое название книги, не удержалась и купила. Голливудскую версию смотрела очень давно с Джеком Николсоном в главной роли. На тот момент фильм мне понравился. Входит в топ-250 лучших мировых кинолент, в копилке имеет 5 Оскаров. Планировала пересмотреть взрослым взглядом, но красные отзывы оттолкнули это сделать. Люди уверяют, те, кто читал книгу, фильм лучше не смотреть. Повествование слишком искажено, образы героев не совпадают. (Это они ещё болливудскую версию не видели, а то бы их кукушка точно поехала...
3 года назад