06:44
1,0×
00:00/06:44
513,2 тыс смотрели · 4 года назад
362 читали · 2 месяца назад
Как с русского переводить “Война и Мир”: трудности и тонкости перевода
“А что есть Мир? Отсутствие Войны? Или Вселенная?” - перевод даже самых коротких заголовков и фраз может сделаться катастрофой. Сложной и тонкой дилеммой. Разрешив которую небезупречно переводчик рискует подвести автора высказывания под монастырь, поссорить целые страны, или же спровоцировать ядерный гриб. Только кажется, что Гугл Translate или его визави mad by Яndex все сделают. Возможно всё. Да не так. В комментариях меня в последние месяцы, увы, почти нет. Но на то, чтобы присматривать за миром и согласием меня все же хватает...