Для иностранцев, изучающих русский, эти слова звучат как звукоподражание или просто белиберда. Но наш человек сразу поймёт, о чем речь. ГЕОРГИЙ МАНАЕВ 1. Шуры-муры «Она крутит с ним шуры-муры» – понятно, что между ними любовные отношения. Это выражение – из XIX века, когда французский был языком любви – действительно, даже франты не дворянского происхождения, которые французского и не знали, старались выучить несколько красивых фраз, чтобы поразить своих дам сердца. «Шуры-муры», это искаженное французское...
С веками, с годами, с эпохами русский язык меняется, словарный запас прибавляется, но не скажу, что в лучшую сторону. Слушая современную молодежь, порой, не понимаешь и половины слов и фраз, которыми они выражаются. Некоторые понятны только на уровне интуиции.
Представляю Вам переводчик с «их» языка на наш.
· Эшкере – означает «давай замутим», «давай сделаем это», «погнали» · Лол – смешно, смеяться · Зашквар – позорно, неприятно, противно · Хайп – ажиотаж, известность · Хейтер – недруг ·...