06:44
1,0×
00:00/06:44
625,8 тыс смотрели · 4 года назад
Английский язык: «Летучая мышь» или «бейсбольная бита»? Как лучше запоминать словесных близнецов?
Только я начал думать над началом статьи про омонимы, и как их лучше запоминать (авторы Дзен знают, что это, пожалуй, самый трудный этап написания чего-либо), как в программе новостей по телевизору рассказали про прошедший сегодня городской фестиваль близнецов - «Двойное счастье». И две женщины, участницы мероприятия, в процессе интервью вспомнили, что в детсаду одной из них повязывали на руку ленточку! Второй, правда, ничего не повязывали. Но я подумал, что к словам, которые пишутся одинаково,...
3 года назад
Что такое мондигрин? Кто такая шумелка мышь? И зачем Владислав причиняет кому-то боль?
Не знаю, права ли я, что пишу это слово на русском, но как-то само легло. На английском оно пишется 'MONDEGREEN' и означает фразу, которая получилась в результате того, как мы не расслышали или недопоняли исходную фразу в песне, стихотворении или ещё где. Иногда недорасслышанная фраза приобретает новое значение, которое, как нам кажется, и должно быть в песне. А иногда она так и остаётся туманной абракадаброй. Например, всем нам знакомая "шумелка мышь", произведённая от "Шумел камыш, деревья гнулись...