11 месяцев назад
МУТАБОР. Мutabor, слово, производное от латинского глагола muto («изменять, преображать, менять, обменивать, превращаться»), можно перевести его как «буду изменен/превращен». Слово "мутабор" стало известным из сказки Гауфа "Калиф-аист". Однажды багдадский калиф купил у странствующего торговца коробочку с черным порошком, к которой прилагалась странно написанная рукопись. Ученый Селим из Багдада прочел рукопись, которая, как оказалось, была написана на латинском языке: "Человек, нашедший эту рукопись, пусть возблагодарит Аллаха за его милость! Кто понюхает порошка из этой коробочки и скажет "Мутабор", тот может обратиться во всякое животное и птицу и будет понимать язык всех живых существ. Если же он пожелает опять принять человеческий вид, то должен поклониться три раза на восток и выговорить то же самое слово. Но помни: во время превращения нельзя смеяться, иначе волшебное слово совершенно исчезнет из твоей памяти, и ты останешься животным навсегда". Калиф вместе со своим визирем понюхали порошку и, сказав волшебное слово, превратились в аистов. Однако в этот же день они, подслушивая разговоры настоящих аистов, рассмеялись и забыли волшебное слово. Несчастные, они вначале бродили вокруг Багдада, а когда увидели, что в нем воцарился сын волшебника, злейшего врага калифа, решили отправиться в Медину, чтобы у самого Пророка спросить, как им спастись. В одну из ночей странствия два аиста заночевали в развалинах какого-то замка. Там ночью они услыхали плач и познакомились с совой, которая оказалась заколдованной индийской принцессой. Принцесса обещала им рассказать, где можно встретить волшебника, заколдовавшего калифа, визиря и ее саму, но с условием, что один из превращенных женится на ней. Калиф решил пожертвовать собой, опасаясь, правда, что принцесса после превращения в девушку окажется некрасивой, и в этот же вечер троица подслушала в развалинах замка, который оказался местом сборища колдунов, разговоры волшебника с его собратьями, где и прозвучало заветное слово "МУТАБОР". Сказка закончилась самым лучшим образом: калиф женился на прекрасной принцессе, злой волшебник и его сын, захвативший трон калифа, были наказаны, а визирь стал лучшим другом своего правителя. ... Слово МУТАБОР - опасное, сказка предупреждает об этом. Наши "звезды" испытали его мистическую силу на себе. Пребывая в ДРУГОЙ ИПОСТАСИ СЕБЯ, в конкретном случае - обнажившись, показав миру свое исподнее, свое "нутро", "звезды" перестали быть "звездами". Потому что, засмеявшись, они нарушили главный закон Превращений/Преображений - тем, кто легковесен, несерьезен-смешлив в этих таинствах - пустышки, и по итогу встречи с МУТАБОРОМ влачат нищенское существование, выброшенные за пределы любой общности. Спасти может только союз с кем-то безобразным, уродливым, а по сути своей - прекрасным, если понимать сказку буквально. Но пойдут ли на риск и союз те, кто уже проявил свою пустоту?.. Ну, будем считать, что это временное помрачение, и, возможно, мы увидим зарождение чьего-то полномасштабного и мощного таланта именно после МУТАБОРА!))
484 читали · 4 года назад
Мучить или мучать? Вот в чем вопрос...
Мерить или мерять? Мучала или мучила? Предлагаю разобраться. Все проще, чем кажется! Довольно часто носители русского языка испытывают трудности со спряжением глаголов "мерить" и "мучить". Производные слова типа измерить, намучить создают ещё большую путаницу. По сути, и в том и в другом случае можно говорить о двух парах глаголов. Вариант с суффиксом И будет литературной нормой, с суффиксом Я - разговорной 👉мучить➕мучать (допустимо в разговорной речи) и мерить➕мерять( тоже разговорный вариант)...