Как сказать по-французски "Это в моей компетенции. Это по моей части", и при чём здесь верёвки?
"C’EST DANS MES CORDES !" - C’est dans mes compétences ! Недавно на занятии с одной ученицей в учебнике "Edito Pro B1 Français professionnel" встретили выражение "Je ne suis pas certain que ça soit dans ses cordes. - дословный перевод: Я не уверен, что это в его верёвках"... Странно, не правда ли? При чём же здесь верёвки? Смотрим перевод слова "la corde" - верёвка, канат, струна, шнур, тетива, трос, бечёвка. В издании 1832 года Словаря Французской Академии указывается, что в то время слово...
31,1 тыс читали · 2 месяца назад
Мясо по-французски: Открываем секреты любимого блюда русской кухни
Это блюдо знакомо каждому с детства. Его готовят на праздничный стол и на ужин в выходной день, его обожают взрослые и дети. Аромат запекающегося в духовке мяса с картофелем, луком и сыром — это запах счастья и уюта. Несмотря на название, это блюдо — настоящий гастрономический символ нашей страны, ее кулинарная классика. В этой статье мы не просто предложим вам очередной рецепт. Мы проведем детальный разбор каждого этапа приготовления, откроем все секреты и маленькие хитрости, которые превратят хорошее блюдо в шедевр, который захочется готовить снова и снова...