1423 читали · 3 года назад
English. Как по-английски будет "справка от врача" (на работу)? Пример справки (в школу ребёнка) от родителя на английском
В каждой стране свои порядки и термины, но точно неверно будет сказать "a medical certificate", так как человек не продукт, чтобы его "сертифицировать", В Великобритании терминология следующая (на госсайте) В Великобритании, работники могут взять свободное от работы время (не пойти на работу), если заболели - employees can take time off work. Им нужно (They need to) предоставить работодателю (give their employer) доказательство (proof), если они будут болеть более, чем 7 дней (if they're ill for more than seven days)...
2611 читали · 1 день назад
20+ примеров, как безграмотность превращает обычную фразу в шедевр абсурда
Общаясь с другими совершеннолетними людьми, все мы предполагаем, что хотя бы школу-то они окончили, то есть обладают необходимым минимумом знаний. Однако иногда взрослые выдают такие перлы, что хочется усадить их за парту, выдать учебники и не отпускать, пока ума не наберутся. Учительница сына пишет с грамматическими ошибками. Например, у детей в диктанте было слово «дикобраз». Педагог считает, что название этого животного пишется с двумя «о» — «дикообраз», а с теми родителями, которые указали ей на ошибку, она больше не разговаривает...