Скромный: разница между humble и modest
Слова humble и modest часто переводятся на русский как «скромный», но между ними есть важный смысловой нюанс. Разница — в источнике этой скромности. Если кратко: Это характеристика характера, внутреннее качество человека. Оно отражает осознание своих ограничений, отсутствие высокомерия и чувства превосходства над другими. Часто связано с уважением к окружающим. Ключевая идея: «Я не считаю себя лучше или важнее других». Примеры: По-русски: Чаще «смиренный», «простодушный», «незамысловатый» (о происхождении)...