Продолжая нелёгкий бой с артиклями английского языка, сегодня мы поговорим о том как быть с названием магазинов, фирм и компаний. Магазины и фирмы, являющиеся обычной принадлежностью городов, как правило, обозначаются в речи с определённым артиклем при условии, что вы не хотите выделить какой-то один конкретный магазин или конкретную фирму. She might have been to the hairdresser’s to please his mother. - Возможно, она могла быть у парикмахера, чтобы угодить своей матери. В эту группу слов входят:...
Нет, давайте все-таки с большим уважением - Апраксин двор. Не побоюсь этого слова, самый популярный городской рынок, где есть всё абсолютно. Даже то, что вы и не надеялись найти. Только умоляю вас - не надо со мной спорить! Особенно тем из вас, друзья, кто не проходит (с оказией), а пробегает его по периметру, даже не надеясь что-нибудь там купить! Согласна, у рынка - та еще слава! И слухи о нем ходят разные. Да что там слухи! Достаточно посмотреть на его декорации, чтобы понять, что хорошего там, по сути, крайне мало...