Государственная дума приняла закон, по которому иностранные слова, заполонившие наш родной русский язык, должны уйти на второй план. Я предложила свои слова, которые, как мне кажется, мешают нашей жизни. Интересный момент: подписчики активно включились в игру. Составили свой словарик! Я выступаю за умеренное использование иноязычных слов. Если слово закрепилось в языке, всем понятно его лексическое значение, то этому слову, конечно, быть в языке. А вот слова, которые мешают нам понимать друг друга, хорошо бы не использовать...
Словарь грамматики определяет синоним как “слово или фразу, которые означают то же самое или почти то же самое, что и другие на том же языке”. Метоним, с другой стороны, определяется как “слово или выражение, которое используется в качестве замены другого слова или выражения, с которым оно находится в тесной семантической связи”. Например, корона может использоваться для обозначения короля, а Вашингтон иногда относится к правительству США. Однако существует и другая возможность: поэсилоним. Это, вероятно, самый близкий синоним , хотя он устарел и редко используется...