1423 читали · 3 года назад
English. Как по-английски будет "справка от врача" (на работу)? Пример справки (в школу ребёнка) от родителя на английском
В каждой стране свои порядки и термины, но точно неверно будет сказать "a medical certificate", так как человек не продукт, чтобы его "сертифицировать", В Великобритании терминология следующая (на госсайте) В Великобритании, работники могут взять свободное от работы время (не пойти на работу), если заболели - employees can take time off work. Им нужно (They need to) предоставить работодателю (give their employer) доказательство (proof), если они будут болеть более, чем 7 дней (if they're ill for more than seven days)...
123 читали · 5 месяцев назад
Как писать названия должностей на английском
Вас бесит ваш Генеральный Директор? Нас — очень! Особенно, когда название его должности пишут с заглавных букв! В русском языке «генеральный директор» пишется со строчных, как, впрочем, и названия других должностей. Исключение — высшие государственные должности. Они пишутся с прописной буквы и то лишь в текстах официальных документов. Во всех прочих случаях заглавные буквы есть ни что иное, как тлетворное влияние Запада. В частности, английского языка. Но и тут дело обстоит не совсем гладко! Даже...