Spare(Запасной)
Некоторые люди начинают делать предположения на базе просочившихся моментов из жизни Гарри, описываемых в его мемуарах. Его литературный труд назван, я бы сказал, странно - Spare "Запасной", но при переводе этого слова прибегают и к слову "Лишний". Назвать так мемуары опасно, они лишаются всякого уважения. Кто захочет читать про лишнего человека в семье. Да и критик в своём анализе может делать упор не на "запасного", а на "лишнего". "Гарри — принц Виндзорский", это звучит, а "Запасной" совсем не звучит...