«Мама даже заплакала!» Как молодечненки, вилейчанка и мядельчанка сдали ЦТ по белорусскому и русскому языкам на 100 баллов
Стали известны результаты централизованного тестирования по белорусскому и русскому языкам. Среди стобалльников есть и выпускники из Молодечненского, Вилейского и Мядельского районов. Они поделились секретами успеха. Вике из Вилейки хватило факультатива Вчерашняя школьница из Вилейки Виктория Черненко получила наивысший балл на централизованном тестировании по белорусскому языку. Золотая медалистка готовилась к ЦТ год. Для «соточки» Вике хватило своих знаний, факультатива и уроков учителя. Виктория Черненко – Результаты ЦТ я увидела в Интернете...
825 читали · 2 года назад
​​🌿І вось яшчэ адна важная асаблівасць цi падзея майго года, які пачаўся не па календары. Як вы ведаеце, у нас была традыцыя па выхадных у сям'і размаўляць на беларускай мове. З часам я заўважыла, што ўжо нават думаю на роднай мове. І так мне было прыемна ад гэтага-нібы думаеш, а на думкі накладваецца музыка. Таму я вырашыла ўвасабляць мару, якую не ўдалося ўвасобіць у дзяцінстве-размаўляць на роднай беларускай мове. У маёй сям'і беларускую мову добра ведаў толькі тата, беларус па нацыянальнасці. А вось мама казала на рускай, польскай, ангельскай, у ідэале валодала японская мовай, але не разумела беларускую. Таму мама прасіла размаўляць на зразумелых ёй мовах) Ну і вось зноў гісторыя пра даросласць ды яе плюсы - я вырасла і магу гаварыць на роднай мове. Прыйшла да гэтага пасля "трыцатнiчка", зноў адкрыла для сябе нашу беларускую культуру, асвоіла шмат нацыянальных рэцэптаў. І гэта ўсё так прыемна майму сэрцу. Зараз яшчэ даводзіцца часам пераключацца з мовы на мову, але ў цэлым спрабую размаўляць на беларускай мове заўсёды і паўсюль. Кажу і кайфую ад гэтага) Нібы ўсё зараз на сваiх месяцах. Старонка тут будзе весціся на 2 мовах, калі вы не супраць🤗 🌿И вот ещё одна важная особенность или событие  моего года, начавшегося не по календарю. Как вы знаете, у нас традиция по выходным в семье говорить на белорусском языке. Со временем я заметила, что уже даже думаю на родном языке. И так мне было приятно от этого- словно думаешь, а на мысли накладывается музыка. Поэтому я решила воплощать мечту, которую не удалось воплотить в детстве-разговаривать на на родном белорусском языке. В моей семье белорусский язык хорошо знал только папа, белорус по национальности. А вот мама говорила на русском, польском, английском, в идеале владела японским, но не понимала белорусский. Поэтому мама просила говорить на понятных ей языках) Ну и вот опять история о взрослости и её плюсах - я выросла и могу говорить на родном языке. Пришла к этому в свой "тридцатничек", заново открыла для себя нашу белорусскую культуру, освоила много национальных рецептых. И это все так дорого моему сердцу. Сейчас ещё приходится иногда переключаться с языка на язык, но в целом я стараюсь говорить на белорусском языке всегда и везде. Говорю и кайфую от этого) Словно все теперь на своих местах. Страничка здесь будет на 2 языках, если вы не против 🤗 Телеграм-канал: https://t.me/domupolya
В Гомеле маму школьницы смутило задание по белмове. На помощь пришла редакция
Мы продолжаем отвечать на вопросы читателей. Сегодня нам приходят письма, которые требуют внимания юристов, специалистов соцслужб, милиции… Но среди запросов встречаются не только бытовые. Например, мама Евгения на днях делала домашнее задание с дочкой и тоже столкнулась проблемой. Вот что она написала в редакцию. Фото носит иллюстративный характер «Дочери в школе задали перевести слова с русского на белорусский язык. В результате мы общими усилиями выяснили, что стиральная машина — это пральная машына, а утюг — прас...