Монументальный русский юмор или кто не учит историю, того учат 🇷🇺русские военные коменданты. Через несколько дней - 1 января 2024 г. - исполнится 210-й юбилей замечательного памятника русской воинской славы в городе Кобленц #Германия. ⭐️ На нашей карте В ходе Зарубежного похода русской армии 8-й русский корпус генерал-лейтенанта графа Сен-При в канун нового 1814 г. подошел к Кобленцу: "Егеря бросились на редутъ, взяли въ немъ четыре орудія, и тотчасъ вступили въ Кобленцъ, при радостныхъ восклицаніяхъ жителей. На одной площади стоялъ только что воздвигнутый по случаю занятія Москвы Французами памятникъ, съ надписью: «Год MDCCCXII. В память о компании 1812 г. против русских. Супрефет Жюль Доазан». Полковникъ Магденко, назначенный комендантомъ Кобленца, оставилъ монументъ неприкосновеннымъ, но подъ надписью приказалъ помѣстить слѣдующія слова: «Vu et approuvé par nous, commandant russe â Coblence en 1814» - «Видели, знаем, русский комендант города Кобленц, 1 января 1814 г.» Источники: 1, 2. Удалось установить полное имя легендарного русского коменданта - полковник артиллерии Михаил Семенович Магденко, кавалер ордена Святого Георгия IV. Интересные ретроспективные воспоминания оставил гитлеровский фельдмаршал Эрих фон Манштейн, увидевший памятник в 1940 г.: «На маленькой площадке, окруженной старыми деревьями, вблизи дома, стоял довольно интересный обелиск. На нем красовалась высокопарная надпись, свидетельствовавшая о том, что он был сооружен французским комендантом Кобленца в 1812 г. в честь переправы через Рейн отправившейся в поход на Россию «Великой армии» Наполеона. Под этой надписью, однако, была выбита другая, гласившая примерно: «Принято к сведению и одобрено». Под ней стояла подпись русского генерала, который в 1815 г. стал комендантом города! Жаль, что Гитлер не видел этого монумента!» Фото
10 месяцев назад