Нередко я сталкиваюсь со словами испанского происхождения в русском языке. Некоторые из них сохраняют своё первоначальное значение, а у других немного искажается смысл. Начнём с самого любопытного слова, которое меня как громом поразило, когда я услышал его впервые из уст русского. Все началось с интервью с аргентинцем на российском телевидении. Его назвали "аргентинским мачо". Мачо Согласно моему опросу, значение этого слова в русском языке воспринимается как “привлекательный мужчина спортивного телосложения”...