Что значит low key в разговорном английском? Полезная фраза на каждый день!
“Low-key” и “high-key”: как в английском говорят о скрытых и явных чувствах
Ты слушаешь песню на английском или читаешь пост в Reddit и вдруг натыкаешься на фразу вроде: I’m low-key obsessed with this show.
или
She high-key wants to quit her job. Что за «low-key» и «high-key»? При чём здесь ключи? И почему это о чувствах? Давай разберёмся: эти два выражения — настоящий код к эмоциям, который используют и подростки в TikTok, и взрослые в рабочих чатах. Обе фразы выросли из музыкальной терминологии. Со временем это перешло в переносный смысл: как индикаторы интенсивности эмоций...
💬 Что значит слово “Lowkey”? Это сленговое выражение, которое часто используют в разговорном английском. Переводится как: 👉 «Слегка», «немного», «втайне», «по-тихому» 👉 Или даже: «честно говоря, но не афишируя» 📌 Используется, когда человек не хочет сильно выделяться или признавать что-то открыто, но всё же делится этим. 🔹 Примеры: — I lowkey love that song. (Если честно, мне немного нравится эта песня.) — She was lowkey annoyed, but didn’t say anything. (Она была слегка раздражена, но ничего не сказала.) — I lowkey want to quit my job and travel. (Втайне я хочу уволиться и уехать путешествовать.) ⚠️ Важно: это неформальное выражение. Используется чаще всего в разговоре, на форумах, в чатах или соцсетях. В деловой переписке — не подходит. 🧠 Хотите звучать, как носитель? Добавьте “lowkey” в свою речь, если хотите сказать что-то «по-тихому» 😉 Ставьте ❤️, если было полезно, и напишите в комментариях — 📌 А вы что-то lowkey любите, но никому не говорите? 😏