Стала я свидетелем сражения за правильный русский под пабликом о моде. Две коалиции не могли примириться из-за слова "Look". "Сейчас в тренде писать образ. Лук у нас на грядках растет." "А у слова лук есть какой-нибудь приличный синоним," - это реальные комментарии под статьями стилистов. Одни писали, что не могут понять, почему слово "look" вызывает раздражение - обычное заимствованное слово. Другие жонглировали шутками. На мой взгляд, женщины, которые шутят над словом "Look" от моды предельно далеки...
Многие постоянно путают эти 3 слова: watch, see и look. Попробуем почувствовать разницу между самими действиями и привести аналоги на русском языке. Итак, все 3 слова обозначают действия глазами (если можно так выразиться): See - видеть Watch - смотреть, наблюдать Look - смотреть При этом слово see - это сама возможность видеть: I can’t see without my glasses. - Я не могу видеть без очков. Did you see any interesting animals on safari? - Ты видел каких-нибудь интересных животных на сафари? Словом watch обозначается наблюдение за чем-либо или кем-либо: Watch TV - смотреть телевизор...