06:44
1,0×
00:00/06:44
560,6 тыс смотрели · 4 года назад
Сложности адаптации иностранных фильмов
Перевод и локализация фильмов — это трудное и ответственное дело. От переводчика зависит, как зритель воспримет картину и поймет ее суть. В переводе нужно не просто точно знать каждое слово, но уловить суть иногда запутанного и метафоричного высказывания...
267 читали · 4 года назад
Топ 6 фильмов: Как локализовали названия наших Советских фильмов в Америке (США)
Локализация фильмов под определенный рынок это нормальная и повсеместная вещь, которая происходит не только с отечественными фильмами, но и зарубежными — каждый второй зарубежный фильм был локализован под нашу аудиторию...