4 недели назад
Локализация игр ключ к успешному выходу на международный рынок
Локализация игр представляет собой многоуровневый процесс, который выходит за рамки простого перевода текстов. Она включает адаптацию контента, чтобы он соответствовал культурным, языковым и социальным особенностям целевой аудитории. Это ключевой аспект успешного выхода игры на международный рынок. Локализация охватывает не только перевод диалогов и меню, но и изменение графических элементов, музыки, а также сюжетных линий, чтобы они были более понятны и привлекательны для игроков из разных стран...
2 месяца назад
🎮 Локализация игр — это боль. И как я избавился от неё навсегда
Ты запускаешь свою мобильную игру. Она начинает набирать популярность. И тут появляются первые запросы: — А будет перевод на французский? — А корейский язык добавите? Сначала ты рад — значит, игра интересна людям по всему миру. Но вскоре радость превращается в хаос перевода. Как всё было у меня Я создал игру и добавил французский язык вручную. Затем — корейский. Потом ещё один. Появился новый контент? Снова всё переводить. Снова перезаливать. Снова тратить часы. Каждое обновление превращалось в рутину, отнимало время и мешало развивать игру. Это выматывало. 💡 Тогда я подумал: а что если… Что если был бы API, который: Так я и создал LangAPI...