Русский язык — сложный и многогранный, принимающий и подстраивающий под своих носителей все заимствования и меняющий правила из века в век. Разобраться во всех его тайнах и правилах порой бывает сложно, но, если постараться, — можно удивить своими знаниями всех окружающих. Одна из часто встречающихся проблем — определить род слова. Хотя, казалось бы, что в этом сложного? Кошка — она моя, стул — он мой, окно — оно мое. Однако сложности еще много лет назад вызвало одно и вовсе простое слово — кофе, про которое всех так и тянет сказать «оно мое», ан нет, мужской род...
«Ъ» и «Ь» — очень распространённые гласные на конце слов в былые времена. Именно гласными они и были (упрощённо «Ъ» читаем как краткое [о], «Ь» как краткое [е]). Применение «Ь» для женского рода и «Ъ» для мужского выглядит наиболее логичным в качестве исконных маркеров родовой принадлежности. Образование множественности через звуковое вытягивание, через нить «І» (Ь + І = Ы и Ъ + І = ЪІ), тоже выглядит очень логичным. Звучание «Ь+І» имело тенденцию переходить в [и] в силу мягкости «Ь» (боль — боли, хворь — хвори), а звучание «Ъ+І» — в [ы] (стол(ъ) — столы, кот(ъ) — коты)...