Очередная английская идиома! Как же интересно их изучать, смотреть на переносные значения, которые порой бывают очень неожиданные! Итак, фраза on the line буквально означает "на линии", но переносное значение у неё "в опасности, на кону". Почему стоять на линии опасно расскажу в конце статьи, а сейчас несколько примеров, чтобы было понятно как использовать эту фразу. Тут мы часто говорим о работе, деньгах, возможностях...
«Линейка» или «ленейка» — как правильно пишется слово? Даже в написании такого, казалось бы, банального слова, как «линейка», порой возникает трудность. Давайте вспомним, как будет верно – «линейка» или «ленейка»? Как пишется правильно: «линейка» или «ленейка»? Запомните, что данное слово необходимо писать с гласной «и» в первом слоге – «линейка». Какое правило Здесь всё просто. Чтобы определить искомую гласную, нам нужно покопаться в памяти и извлечь оттуда слово, а ещё лучше – несколько, где гласная стояла бы под ударением или отчётливо прослушивалась в безударной позиции. Такие слова моментально приходят на ум – «линия», «линии». Собственно, «линейка» является уменьшительной формой существительного «линия». В этих словах видим гласную «и», и теперь она не вызывает никаких сомнений. «Ленейки» быть не может. Примеры предложений Лучше всего в закреплении правильного написания вам помогут конкретные образцы предложений: 10. Для замера тут понадобится длинная линейка, желательно метровая. 11. Линейка была одним из тех рабочих инструментов, с которыми опытный геодезист не расставался почти никогда. 12. Скоро будет последний звонок и сопутствующая этому событию линейка всех классов. Ошибочное написание Ни «ленейка», ни «лянейка» не имеют права на жизнь. Подробнее: https://santa-susanta.ru/russkij-yazyk/orfografiya/linejka-ili-lenejka-kak-pravilno-pishetsya-slovo.html