В этой статье мы рассмотрим происхождение “raining cats and dogs" и raining down in buckets, эти словосочетания, культурное значение и использование в современном английском языке. Дождь - это универсальное явление, сыгравшее значительную роль в развитии человеческой цивилизации. Он сформировал нашу жизнь, сформировал наши культуры и повлиял на наши языки. Одно из самых известных выражений в английском языке, которое относится к дождю, - “дождь из кошек и собак”, “raining cats and dogs", что относится к сильным осадкам...
Raining cats and dogs (переводится «льет как из ведра») - пожалуй, одна из самых известных английских идиом для большинства российских школьников. Её часто приводят в пример в учебниках, чтобы проиллюстрировать незаурядность английских фразеологизмов. В наши дни для многих носителей она звучит весьма устаревшей (но устаревшая – еще не значит, что ее никто не употребляет) и ее можно услышать в фильмах и телевизионных шоу, иногда родители произносят ее в разговоре со своими детьми: Don't forget to take уour umbrella - it's raining cats and dogs out there...