Как сказать по-английски "ЛЬЕТ КАК ИЗ ВЕДРА" и другие идиомы
Как сказать по английски «Льет как из ведра!»
Благодаря школе мы знаем, что выражение «льет как из ведра» по-английски будет it's raining cats and dogs. Советские учебники по английскому составлялись без участия носителей, поэтому в них часто встречались слова и фразы, которые давно устарели и не используются. Конечно, знать их полезно, ведь, они встречаются в произведениях зарубежных авторов. Но сегодня мы расскажем вам о трех фразах, которые американцы действительно употребляют в значении «льет, как из ведра». It's pouring. Льет, как из ведра...
Как нейросеть визуализирует фразеологизмы? Примеры
Если вам нужен быстрый ответ, то — очень плохо. Как бы не хвалили нейросети за возможности в создании иллюстраций, а возможности эти действительно поражают, но вот разобраться с выражением, содержащим двойной смысл нейросеть в принципе пока не способна. Даже самая мощная в плане креативности и «интеллектуальных способностей» нейросеть на базе DALL-E 3, которая прекрасно понимает и может объяснить значение фразеологизмов, не всегда способна изобразить их таким образом, чтобы в изображении был передан этот двойной смысл...