Конечно, это нужно для русскоязычных людей. Очевидно, что идея об иностранцах, которые прочитают латинские буквы на уличной вывеске и сразу поймут, что они означают, является очень сильным преувеличением. Для иностранцев русскоязычная латиница не нужна. Она нужна нам — людям, которые говорят на русском.
В первую очередь адекватный стандарт нужен для конвертации названий и имен для международных документов. Очевидно, что паспорта, водительские удостоверения и даже визитки должны быть с нормальными именами, написанным по правилам русского языка, а не английского, немецкого или французского...
Если вы похожи на меня, то есть, в детстве обладали хоть каким-нибудь любопытством в сторону языков, то наверняка замечали, что все знакомые нам алфавиты с одной стороны как-то слишком похожи, а с другой - ну, вроде, и не очень. Что там мы в школьные годы знаем? Русский, это понятно - а, бэ, вэ, гэ, дэ, е и так далее. Из геометрии и физики знаем начало греческого - альфа, бета, гамма, дельта, эпислон. Ну и какую-нибудь латиницу типа английского - эй, би, си, ди, и... Стоп. А где "г"? Есть, конечно,...