12,5 тыс читали · 4 года назад
Английская шутка про курицу, которую не понимают
Англичане славятся своим мягко говоря своеобразным чувством юмора. Некоторые их шутки настолько странные, что вызывают недоумение даже у носителей. Если шутка про курицу улыбнёт вас, браво! Возможно, в вас течёт кровь английских лордов. Ну или кого-нибудь попроще, но тоже из тех краёв. Готовы падать со стула от смеха? 😅 - 'Why did the chicken cross the road?" - "Why?" - "To get to the other side". - "Почему курица перешла дорогу?" - "Почему?" - "Чтобы попасть на другую сторону" Уже можно смеяться...
Трудности перевода и 3 чертовски странные курицы – еще о необычной вьетнамской еде
Как многие из вас уже догадались, я склонна к некоторым гастрономическим авантюрам, но иногда можно попасть впросак, даже если приключений совсем не ищешь. Я уже говорила, что во Вьетнаме вдали от популярных туристических центров мало кто говорит по-английски. А наш вьетнамский ограничен "спасибо" и "привет" (и те я уже забыла, честно признаться). Но, к счастью, есть такая волшебная штука, как переводчик Google. Перевод по картинке – это вообще какая-то магия. Впрочем, иногда не помогает и он. Куриные ноги Это, признаться, одна из моих любимых вьетнамских историй...