Фраза "Where have you been?" (перевод на русский: "Где ты был?") используется для выражения интереса или обеспокоенности по поводу отсутствия человека. Давайте разберёмся в её грамматике, нюансах использования и вариантах контекста. Фраза "Where have you been?" построена в настоящем совершённом времени (Present Perfect). Эта временная форма подчеркивает завершённость действия, не указывая на конкретное время его выполнения. Настоящее совершённое время предполагает, что факт отсутствия или место пребывания собеседника в прошлом важны для настоящего момента...
Иногда при переводе иностранных фильмов на русский язык происходит странные метаморфозы с их названиями: часть названия теряется, а что-то называется совершенно по-другому. Мы представляем серию статей, посвященных неточным или неправильным переводам названий фильмов, входящих в Топ-250 Кинопоиска. Побег из Шоушенка (The Shawshank Redemption), 1994 Один из лучших фильмов современности, занимающий первую строчку рейтинга Кинопоиска, был снят по роману Стивена Кинга, который в оригинале называется "Rita Hayworth and Shawshank Redemption"...