Практика английского | тренируемся переводить с русского на английский | времена в английском
Русские слова, которые невозможно (или очень сложно) перевести на английский язык
Я вряд ли открою вам Америку, сказав, что русский язык считается одним из самых сложных для изучения языков, стоящих наравне с китайским, арабским, финским, венгерским и прочими. А все потому, что в «великом и могучем» очень много всевозможных правил и исключений, целых 6 падежей, сложная система спряжений, свободный порядок слов и, в конце концов, сами слова! Таких ярких, живописных, образных слов и выражений нет ни в одном другом языке! Именно поэтому многие наши соотечественники за рубежом, уверенно...
5 русских слов, которые невозможно перевести на английский язык
Русский язык велик и могуч! Бывает так, что в английском не находится нужного перевода для некоторых слов. Они не отражают всю полноту значения. Давайте посмотрим, что это за слова: 1. Пошлость Сколько значений этого слова вы знаете? Переводя слово как «vulgar», вы раскроете лишь одну сторону этого многогранного слова. Ведь «пошлый» — это не только «вульгарный», но еще и «неприличный», «заурядный», «духовно низкий», «безвкусный», «избитый», «неоригинальный». Набоков приводил такой пример: «Откройте...