Некоторые на первый взгляд привычные для нас слова имеют весьма туманное происхождение. Иногда корни того или иного слова не могут установить даже ученые, особенно это касается слов, эквивалентов которых в других языках нет. Магическая кобь Слово «кобель» относительно новое, в церковно-славянском словаре напротив этого существительного читаем: «старинная мера веса, ковш или корец». Как ковш-корец превратился в самца собаки, неизвестно. Однако точно известно, что на Руси существовала кобь – волхование, гадание по предметам и встречам...
Каждый день я наблюдала, как сокамерница превращалась в кобла. Те, кто видел фильмы с Халком, визуально могут представить мой рассказ о перевоплощении человека (женщины) в ЭТО. Она называла себя Пантерой (тюремное погоняло-кличка изменена). За два месяца до перевода меня в её камеру, мы впервые встретились с нею в тюремном отстойнике (комната ожидания для арестантов перед выездом в суд). Высокая брюнетка с длинными смолянистыми волосами до пояса была броско одета в белое норковое манто. Своим цепким и въедающимся взглядом она смерила меня с ног до головы...