133 читали · 1 неделю назад
Суровые собеседования на должность технического переводчика китайского языка
Собеседования занимают отдельное место в карьере переводчика. Кто-то проходит их редко, кто-то часто. Я всегда выбирали место работы очень тщательно и долго, а в последующем и вовсе стала фрилансером, поэтому к моему опыту собеседований на постоянное место работы добавились собеседования на крупные устные переводческие проекты. Траектория собеседования может быть совершенно разной. Но, в общем и целом, для меня они делятся на две категории по признаку того, кто проводит собеседование, – китаец или русский...