Зима… Есть что-то волшебное в этом коротком слове. При одном только упоминании этого слова, в голове появляются живописные картины. Пушистые снежинки, размером с ладонь, медленно опускаются на землю, фонари освящают ночной город, люди суетятся у магазинов и закупают подарки… Хорошо! Как же хочется поставить время на паузу и немного насладиться ярким, чистым и волшебным временем года. А потом залезть под теплый плед и наслаждаться поэзий. Давайте вспомним прекрасные стихотворения классиков, вдохновимся и встретим наступившую зиму с радостью...
Эта весёлая, заводная песенка вот уже несколько десятков лет каждую зиму звучит по телевизору и радио. Музыку к ней написал композитор Эдуард Ханок, а стихи… а вот со стихами не всё так однозначно. Официально считается, что автор слов – поэт Сергей Островой. Однако какое-то время назад в сети начала распространяться информация, что автор – другой человек, потому что на самом деле стихи про зиму… переведены с испанского! Правда это или нет? Попробуем разобраться. Хавьер Линарес и «Синий пар» Итак, согласно этой версии автора песни звали Хавьер Линарес...