Кто-нибудь еще помнит такое слово - орфограмма? Наверное, только учителя - и родители учеников - начальной школы. Проверяемая гласная в корне, непроверяемая гласная в корне, удвоенная согласная... Немалая часть проходит по статье "это надо запомнить, ибо понять это невозможно", потому что слово заимствовано из другого языка. Так, может быть, в других языках и следует искать ключ правильному написанию? А не факт. Вот небольшой список слов, которые, несмотря на общее происхождение, в разных языках пишутся по-разному...
На написание этой статьи меня вдохновил один пост из канала в Телеграм. Пробежалась по диагонали и поняла, что что-то цепляет взгляд. Речь в рекламном посте шла об обучении новой профессии, но меня зацепил не смысл. Там была грубая ошибка, которая сводит все попытки привлечь людей на нет. Смотрите сами: Возможно, кто-то поторопился и не там удвоил согласную. Но меня как потенциального клиента это уже оттолкнуло. Правильно пишется "профеССионалом". Сегодня я расскажу еще о 5 словах, в которых очень хочется поставить двойную согласную, а нельзя...