Я уже неоднократно поднимала тему заимствований в русском языке и старалась доступно объяснить их значение. Правда, ни разу не останавливалась подробно на своём отношении к происходящему. Недавно с интересом прочитала статью на канале «Грамотность» о том, почему англицизмов так много и что с этим делать. Поняла, что вопрос актуален: о заимствованиях меня часто спрашивали в комментариях к прошлым статьям. В конце статьи я уточню свою позицию по этому вопросу. Но сначала объясню ещё несколько популярных англицизмов простым языком...
В английском языке глагол "to cringe" означает содрогание или съеживание, но в практическом аспекте его трактовка намного шире. Несколько лет назад слово кринж стало популярным в русском молодежном сленге. Кринж - это эмоция, специфический вид стыда или отвращения, которое возникает при взаимодействием с контентом низкого качества. В первую очередь сленг касается видеосервисов и социальных сетей: ТикТока, Ютуба, Фейсбука. Иногда термином кринж пользуются и геймеры, когда смотрят стримы (трансляцию игры другим участником), в которых игрок совершает непростительный промах...