1392 читали · 1 год назад
История слов «чемодан» и «сумка». Но почему у многих славян это «кофер» (kufr) и «торба» (torba)?
Из славянских языков только в восточнославянских (у русских, украинцев, белорусов) есть слово «чемодан» (бел. «чамодан» из-за яканья). Например, у сербов — «кофер» (у болгар — «куфар», у чехов — kufr), у поляков — walizka. «Кофер» и ему подобные происходят от немецкого Koffer, которое восходит к др.греч κόφινος 'корзина', связанное по происхождению с арабским قَفِيز (qafīz 'сухая мера'). Польское walizka родственно французскому valise, итальянскому valigia, этот корень восходит к латинскому valesia, предполагают, что он происходит от галльского *valisia 'кожаная сумка'...
10 месяцев назад
оКОТелая филология: когда в слове есть три волшебные буквы... кто как, а мы улыбаемся
Словечки типа-наподобие мы знаем. Все любят трикотаж и дискотеку. А как тепло на душе от слова "котлета". И даже, не побоюсь этого слова, котангенс не оскорбляет слух кошколюба, ибо навевает нечто щемяще-приятное. Ностальгия по школьным годам, когда все мы ждали от жизни только плюшек. Но таких-особенных слов гораздо больше, дорогие мои! БойКОТ — воинственный котик. Вполне может быть английского/американского происхождения. НиКОТин — человек, у которого нет котика. ОсКОТиниться — завести котика...