Последние слова принадлежат не Паустовскому, а Джеку Лондону. И взяты из повести «Белый клык». Я это сделал потому, что повесть американского и рассказ советского классика, по сути, об одном. О дикаре, который меняется характером, когда человек начинает относиться к нему с убеждением и лаской, без всякого насилия. Если произведение «Белый клык» как следует отредактировать и оставить только главное, а волка поменять на кота, получится рассказ «Кот-ворюга». Ну, это так, грубо говоря. Только ведь, понимаете, в чём разница: Белый клык — он только на четверть собака, остальное в нём волчье...
Мой кот – неисправимый ворюга. Он никогда не может побороть искушение и ежедневно запрыгивает на стол, чтобы утащить чуток вкусной еды. И один раз, желание позаимствовать у меня какую-либо вкусняху, сыграло с ним злую шутку. Кот с дымком Однажды на плите стояла только что приготовленная курица, которая пахла божественно. Разумеется, этот запах привлёк внимание хвостатого воришки. Я ждала, пока закипит чайник и находилась в нескольких метрах от плиты. И вдруг краем глаза заметила яркую вспышку, услышала громкое шипение...