120 читали · 4 года назад
English и его туманная косвенная речь (reported speech)
Давайте разбираться с тем, что такое косвенная речь и с чем её едят. Итак, всё, что с кавычками - это речь прямая. Он сказал: "Я завтра лечу отдыхать." Кавычки есть? Есть. Значит, прямая речь. А вот пример косвенной речи: Он сказал, что завтра полетит отдыхать. Кавычек нет. Это часть темы согласования времен. Зачем я это сообщила? Потому что есть некоторые особенности. Пока разберем их на русском языке. Пример: Он сказал: "Я скучаю" То есть, он скучаЛ, когда сказаЛ об этом. Вот это и есть то, что называется согласованием времён...
Косвенная речь в английском языке: кратко о главном
Косвенная речь (Reported Speech) — это способ передать слова другого человека без дословного цитирования. Когда вы превращаете прямую речь в косвенную, обычно происходит смещение времен назад. Это называется backshifting. Оно необходимо, чтобы передать сказанное в прошлом, когда время уже изменилось по отношению к моменту речи. Прямая речь: "The leaves fall every autumn," he said. Косвенная речь: He said that the leaves fell every autumn. — Он сказал, что листья опадают каждую осень. Прямая речь: "It’s raining outside," she said...