120 читали · 4 года назад
English и его туманная косвенная речь (reported speech)
Давайте разбираться с тем, что такое косвенная речь и с чем её едят. Итак, всё, что с кавычками - это речь прямая. Он сказал: "Я завтра лечу отдыхать." Кавычки есть? Есть. Значит, прямая речь. А вот пример косвенной речи: Он сказал, что завтра полетит отдыхать. Кавычек нет. Это часть темы согласования времен. Зачем я это сообщила? Потому что есть некоторые особенности. Пока разберем их на русском языке. Пример: Он сказал: "Я скучаю" То есть, он скучаЛ, когда сказаЛ об этом. Вот это и есть то, что называется согласованием времён...
1 месяц назад
Косвенная речь на английском: Сможете передать всё правильно?
Hello, dear readers! Привет, дорогие читатели! Сегодняшняя тема — одна из самых полезных для тех, кто хочет эффективно передавать информацию и пересказывать разговоры на английском языке — косвенная речь (reported speech). Если вы когда-нибудь пытались рассказать другу, что кто-то сказал на встрече или как прошла беседа с коллегой, то точно знаете, насколько важно уметь правильно передавать чужие слова. Этот навык особенно полезен в новостях, формальных разговорах и даже в повседневной речи. Косвенная...