213,7 тыс читали · 1 год назад
9 русских фраз, которые шокируют или ставят в тупик иностранцев. Горжусь нашим языком!
Если дословно перевести эти фразы иностранцу, на его лице будет недоумение. Это же бессмыслица! Но русский язык настолько образный, что нас уже ничем не удивишь. Скорее, мы удивимся, что кто-то чего-то не понимает. Конечно, в каждом языке есть такие фразы, которые не понять иностранцу. Давайте посмотрим на знакомые нам выражения под новым углом и в очередной раз восхитимся великим и могучим. 1. А у вас молоко убежало! Интересно, как бы перевели эту фразу Карлсона, который хотел отвлечь суровую Фрекен Бок? У неё на плите молока не было, но если бы было, оно могло закипеть и убежать...
Косарь косаря не касается, или Как не потерять балл в задании 9 ЕГЭ по русскому?
Всё просто. Нужно знать не только сами чередующиеся корни, но и (тут внимание ☝) их значения!  Чередующиеся корни -КОС-/-КАС- имеют значение "касаться": КАСание, КАСательная, приКОСнулся, приКОСновение, неприКОСновенный и т. п.  Написание этих корней зависит от суффикса -А-. Есть суффикс -А- - пишем -КАС-, нет суффикса -А- - -КОС-.  Слово КОСАРЬ обозначает, во-первых, человека,который занимается заготовкой трав, используя кОсу, то есть он кОсит, а не касается кого-то. Следовательно, не имеет отношения к чередующимся корням...