88,9K подписчиков
Благодаря голливудской продукции это короткое словечко прочно вошло в наш лексикон. И теперь даже совсем юным зрителям часто не требуется пояснять, кто такой коп. Но вот на вопрос о том, почему полицейских в англоязычном мире зовут именно копами далеко не каждый взрослый ответит. Да, именно в англоязычном мире, поскольку речь идет не только об Америке. В Англии тоже иногда говорят про копов. И в Австралии. И в Канаде. И еще в нескольких десятках стран, где английский язык является государственным...
11 месяцев назад
105,7K подписчиков
То, что американские полицейские - копы, известно всем. Слово настолько вошло даже в русский язык, что его знают буквально дети: его повторяют в каждом боевике. РобоКоп передаёт привет! А еще в американских фильмах и сериалах часто можно услышать, как служителей порядка часто называют "фараонами". -У нас фараоны на хвосте! Вопрос любопытный, и мы попытались разобраться: а почему же их так называют? Начнём с "копа". Здесь всё предельно просто. Чтобы понять, откуда взялись "копы", ответим на вопрос: а что, собственно, должны делать полицейские? Арестовывать...
2 года назад
161 подписчик
Происхождение слов не поддается формальной логике. Формально, если мы приделываем один и то же суффикс к однородной группе слов, мы вправе ожидать, что появляющиеся таким образом новые слова должны бы составлять относительно такую же однородную группу. Ну например, к печкам-лавочкам добавляем суффикс -ник и получаем печников и лавочников. Это логично. Но так это работает лишь изредка. Наоборот, как правило все устроено как раз абсолютно по-другому. Вспомним слова утренник, дневник, полдник, вечерник и ночник...
2 года назад