В сочинении школьник пишет: «Он вернулся с войны сконфуженный». Мальчик перепутал два слова: контуженый и сконфуженный. А нет ли между ними близости? Слово контузия (особый вид травмы), возможно, проникло в русский язык через немецкий – Kontusion или напрямую из латинского contūsiō – удар, раздробление от contundere «раздроблять». Слово конфуз, возможно, пришло в русский язык из немецкого konfus «смятенный, сконфуженный», в немецкий – из французского confus, но может быть, в русский попало и напрямую из французского в середине XIX века...
Известные слова и выражения с искаженным смыслом
Ежедневно люди воспроизводят тысячи слов. Многие из них вошли в привычный лексикон и не вызывают вопросов к правильности произношения и значения. Но новые слова и выражения появляются регулярно, становятся модными, интересными в звучании...