sfd
Сава тре бьен, сава бьен, памаль или комси комса...
Очень хорошо, хорошо, неплохо и так себе, если по-русски... Вчера в одном блоге на мой коммент вопрос мне задали: ☘️" Думаете, что когда-нибудь дотянемся до "са ва бьен"? Мне бы доползти до "ком си, ком са".☘️ Спасибо Марине, такой вопрос задавшей - проснулась с заголовком) И со стихотворением: ☘️ " Вот звон посуды раздаётся, И липнут листья ко стеклу. И бригантиной В.Высоцкий Вплывает в комнату мою. Идёт по кругу поллитровка, Как электричка по Москве. Ну что сказать ещё про сходку? Сава тре бьен, сава тре бьен...
Об одном ограничении в использовании причастий having seen и having heard
Оговорюсь. Речь пойдет о перфектных причастиях, но не омонимичных с ними перфектных герундиях. Их назначение обозначить действие, которое завершается до начала другого или нескольких других. Перфектные причастия участвуют в образовании причастных оборотов, основными функциями которых являются обстоятельства времени или причины. На русский язык такие причастия могут переводиться деепричастием, придаточным предложением, либо они могут оформляться в отдельное предложение. ✔ Having gained her degree, she was doing no more studying (Jack London)...