5 примеров идиом в английском языке с буквальным переводом и русскими аналогами. 1️⃣ a flying pig «летающая свинья», «свинья летит» Когда кто-то делает исключительно неправдоподобное заявление, его собеседник может добавить в ответ: «And pigs will fly» («И свиньи полетят»). 📚 Синонимичное выражение на русском: когда рак на горе свистнет. 2️⃣ two peas in a pod «две горошины в стручке» Дальняя родственница, с которой вы видитесь только по праздникам, приезжая, каждый раз говорит: «Oh, your sister and you are to peas in a pod» («Ох, ты и твоя сестра — как две горошины в стручке»)...
Как ни береги себя, как ни старайся соблюдать меры предосторожности, надевать свинцовые плавки, капать йод в молоко, пить больше жидкости, выводя радионуклиды, бабушка с косой минует тебя вряд ли. И от ракообразного, предпочитающего издавать резкие звуки с вершин, уберечься куда как сложно. Самое же досадное заключается в том, что порядка 30% случаев онкологических заболеваний так или иначе связаны с питанием. А значит, самое время нам с вами об этом поговорить. Вещества, способствующие развитию онкологии, называются канцерогенами...