sfd
Магия момента: Как сказать «я понял» по-английски, чтобы звучало как у носителя 🧠
Вас когда-нибудь заставали врасплох простой фразой «я понял» в разговоре на английском? Оказывается, вариантов — десятки, и каждый раскрывает новый оттенок мысли. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Когда понимание — это просто факт Чаще всего нам нужно просто подтвердить, что информация усвоена. В этой ситуации на помощь приходят нейтральные и универсальные фразы. I see [aɪ siː] — классика жанра. Это не про зрение, а про мысленное «увидел» ситуацию или логическую цепочку...
SOMETIMES, SOMETIME или SOME TIME?
Сегодня я хочу прояснить некоторую путаницу вокруг слов "sometimes", "sometime" и "some time". Несмотря на то, что звучат эти слова примерно одинаково, они имеют разные значения и используются в абсолютно разных ситуациях. SOMETIMES - это наречие частоты, которое описывает, как часто что-то происходит и переводится на русский язык "иногда". Чаще всего "sometimes" принято ставить непосредственно перед основным глаголом в предложении: His English is pretty good, but he sometimes makes grammar mistakes - Его английский довольно хорош, но иногда он допускает грамматические ошибки...