В комментариях опять разгорелся спор по поводу пресловутого слова "кофе", которое уже очень давно служит камнем преткновения для всех новаторов и консерваторов. Кстати, обратите внимание, в предыдущем предложении не "кофе, которое", а "слово, которое". Приходится сразу делать подобные оговорки, а то кто-нибудь непременно начнет нам пенять на неграмотность, не разобравшись, что к чему относится. Это не мнительность, это богатый опыт чтения комментариев. Ну ладно, вернемся к нашему "кофе". В современном русском литературном языке он мужского и только мужского рода...