396 прочтений · 4 года назад
Японский, китайский, хангыль: как отличить с первого взгляда?
Пытаетесь понять, какая страна произвела товар, замеченный в азиатской лавке? Тщетно ищите наклейку хотя бы на английском мелким шрифтом на дне упаковки? Значит, эта статья написана для вас! Итак, для начала оговоримся: китайская письменность состоит из иероглифов, японское письмо по большей части - из двух слоговых азбук и китайских иероглифов, а корейский хангыль - и вовсе алфавит из букв. Опознать хангыль по форме проще, чем определить японский или китайский. Буквы корейского алфавита округлы и это бросается в глаза с первого взгляда...
06:44
1,0×
00:00/06:44
14,3K просмотров · 3 года назад
57 прочтений · 2 года назад
Как китайские иероглифы стали японскими буквами
Происхождение японского алфавита Хирагана это один из двух алфавитов, которые японцы используют при письме. Хирагана появилась в Японии в 9 веке. До этого японцы использовали исключительно китайские иероглифы. До этого существовала система письменности при которой японские слова писали схожими по звучанию китайскими иероглифами. Эта письменность называлась манъёгана. Существовали различные стили записи иероглифов, в том числе и курсивные. От одного из таких стилей произошла хирагана - алфавит где каждый знак означает определенный звук...