ABBA - S.O.S. - перевод песни с транскрипцией
🚗 Английский под капотом: 12 слов, которые спасут в поездке
Знаете, как по-английски «багажник» и «капот», но путаете lorry с truck? Разбираем автомобильную лексику без скуки. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Вы когда-нибудь заглядывали под bonnet [ˈbɒnɪt] своего авто? В британском английском это «капот». Американцы скажут hood, но в международных поездках чаще встретите британский вариант. Если машина вдруг задымилась, смело открывайте bonnet и зовите помощь. А вот clutch [klʌtʃ] — это «сцепление». Без него не переключить передачу...