3323 читали · 2 года назад
В русском языке «картофель», в белорусском — «бульба», в сербском — «кромпир»
Откуда взялись такие разные названия картофеля в славянских языках? 🤔 Для начала разделим слова на группы: — русс. «картофель», укр. «картопля», болг. «картофи»; — слов. krompir, серб. «кромпир», макед. «компир»; — польск. ziemniak, словац. zemiak; — чеш. brambor; — блр. «бульба». Начнём с первой группы! Корень картоф- (картоп-) — это заимствование из немецкого языка Kartoffel, устаревший вариант — Tartuff, которое восходит к латинскому *territūberum «земляная шишка» (от terra — «земля» и tuber — «шишка»)...
401 читали · 2 года назад
Сковородки, картошка, женщины: политолог рассказал, как уродовали украинский язык
В последние годы украинский язык пытаются реформировать таким образом, чтобы максимально отдалить его от русского, считает политолог Иван Мезюхо. Такое мнение он высказал в комментарии для Украина.ру В начале сентября министр просвещения России Сергей Кравцов на совещании с президентом РФ Владимиром Путиным сообщил о том, что ведомство занимается созданием учебника по классическому украинскому языку. Учебник этот будет разработан специально для школ освобожденных территорий, и изучение украинского языка будет добровольным...